In a place where diversity is the norm, you will feel the need to find common ground to build your community. This time, poetry was the way and the UPEACE bathrooms the stage to set our community to reflect on various issues, particularly the idea that what unites us is always greater than what divides us. Learn more details below.
POETRY & BATHROOMS
Beginning on 21 March - International Poetry Day - and throughout the month of April, poems by different authors in different languages (along with their English translation) were placed in bathrooms all around the university. The bathrooms were chosen because they are underutilized spaces, but mainly because they are spaces that are used individually, and in which, for a few minutes, we must be still until we finish doing... what we must! Which is just enough time to read a short poem, right?
At the same time, other spaces were opened as extensions of the project. Our ever-changing chalkboard wall became an invitation to the community to build a collective poem, and both lunch time and off campus open mic nights allowed many to raise their voices through either their own or borrowed words and share valuable messages through poetry. In addition, our students in the Spanish-language M.A. in Conflict Resolution, Peace and Development put together a Central American Dialogues series in homage to the Granada Poetry Festival which, like many other cultural events, had to be canceled due to the complex political situation in Nicaragua.
But, why poetry and how did this idea come to UPEACE?
THE GLOBAL POETRY PROJECT
Katharine Zaun (Peace Education 2019) is the founder of The Global Poetry Project (GPP). Below, she explains in her own words what the project, which is constantly evolving, is about, and why it’s currently inhabiting the bathrooms of the University for Peace.
“In the spring of 2017, I implemented the Global Poetry Project (GPP) at Concordia University Irvine in California, where I was teaching English as a Second Language. The GPP started as a walking exhibit that featured poetry from twenty-two different cultures and languages. Poems were displayed in their native languages alongside the English translation. The goal of the project was to inspire intercultural understanding and connection across campus, and to create spaces that encouraged reflection and dialogue, in which students, staff, and faculty might find new ways of seeing and knowing each other. In this way, the GPP was an instrument of community building that highlighted diversity, and, at the same time, called attention to what we all have in common rather than what divides us.
Now, at UPEACE, with students from approximately fifty different countries, the GPP has a second life, infusing the campus with new perspectives and bringing awareness to big topics. By using public or shared spaces to display poems at UPEACE, the GPP makes room for fresh and dynamic conversations between students and faculty facilitated by interaction with the arts. Spaces used to display poems could later be used by staff to promote other ideas, events, or exhibitions. Simple posters could easily be changed out according to new themes. Thus, the GPP would be the first in a series managed by staff to add to the environment and richness of learning at UPEACE.”
This time, poetry served as our meeting point, where regardless of the topic or language, one could feel the others through the rising voice in need of sharing a message. Ultimately, this is what UPEACE seeks to be, a common place to freely express, debate and nurture our ideas. This way, once we are out there, hopefully these ideas will be the ones that help build our world.
If you want to know further information about The Global Poetry Project, please visit: https://www.katharinezaun.com/theglobalpoetryproject
En un lugar donde la diversidad es la norma, existe la necesidad de encontrar bases comunes para construir una comunidad. Esta vez, la poesía fue la forma y el baño el lugar para poner a nuestra comunidad a reflexionar sobre diversos temas con el objetivo principal de demostrarnos que siempre es más lo que nos une que lo que nos divide. Les contamos más detalles a continuación.
POESÍA & BAÑOS
A partir del 21 de marzo, Día Internacional de la Poesía, y durante todo el mes de abril, poemas de distintos autores en distintos idiomas junto a su traducción al inglés, fueron colocados en los baños de la universidad. Se eligieron los baños por ser espacios subutilizados, pero principalmente porque son espacios que se utilizan de manera individual y en los que por unos minutos no podemos más que mantenernos inmóviles hasta que terminamos de hacer pues… ¡lo que tenemos que hacer! Tiempo suficiente para leer un poema corto ¿verdad?
Paralelo a esto, se abrieron otros espacios como extensiones del proyecto. Nuestra cambiante pared de tiza se convirtió en una invitación a la construcción de un poema colectivo y durante el almuerzo y fuera del campus el micrófono abierto permitió que muchos alzarán su voz a través de palabras propias o prestadas para compartirnos valiosos mensajes recitando poesía. Además, nuestros estudiantes de la maestría en español en Resolución de Conflictos, Paz y Desarrollo con su proyecto Diálogos Centroamericanos, aprovecharon esta ocasión para hacer honor al Festival de Poesía de Granada que al igual que muchos otros eventos culturales, tuvo que ser cancelado debido a la compleja situación política que vive Nicaragua.
Pero, ¿por qué poemas y cómo llegó esta idea a UPAZ?
THE GLOBAL POETRY PROJECT
Katharine Zaun es estudiante de Educación para la Paz y también fundadora de The Global Poetry Project (GPP). A continuación, nos explica en sus propias palabras en lo que consiste este proyecto que se mantiene en constante evolución y que en este momento habita los baños de la Universidad para la Paz.
“En la primavera de 2017, implementé el Proyecto Global de Poesía (GPP) en la Concordia University Irvine en California, donde enseñaba inglés como segundo idioma. El GPP comenzó como una exposición ambulante que presentaba poesía de veintidós culturas e idiomas diferentes. Los poemas se mostraron en sus idiomas nativos junto con la traducción al inglés. El objetivo del proyecto era inspirar la comprensión y la conexión intercultural en todo el campus, y crear espacios que alentaran la reflexión y el diálogo, en los que los estudiantes, el personal y los profesores pudieran encontrar nuevas formas de ver y conocerse unos a otros. De esta manera, el GPP fue un instrumento de construcción de comunidad que destacó la diversidad y, al mismo tiempo, llamó la atención sobre lo que todos tenemos en común en lugar de lo que nos divide.
Esta vez, en UPAZ, con estudiantes de aproximadamente cincuenta países diferentes, el GPP toma una segunda vida, infundiendo al campus nuevas perspectivas y creando conciencia sobre grandes temas. Al usar espacios públicos o compartidos para mostrar poemas en UPAZ, el GPP deja espacio para conversaciones nuevas y dinámicas entre los estudiantes y el profesorado facilitadas por la interacción con las artes. Los espacios utilizados para mostrar poemas podrían ser utilizados posteriormente por el personal para promover otras ideas, eventos o exposiciones. Carteles simples podrían ser fácilmente cambiados de acuerdo a nuevos temas. Por lo tanto, el GPP sería el primero de una serie administrada por el personal que se agrega al ambiente y la riqueza de aprendizaje en UPEACE.”
La poesía sirvió esta vez como nuestro punto de encuentro, donde independientemente del tema o el idioma, podíamos sentirnos unos a otros a través de una creciente voz que necesita compartir un mensaje. Esto es al final lo que UPAZ busca ser, un lugar común para expresarse libremente, debatir y nutrir nuestras ideas. De esta manera, una vez que estemos fuera de aquí con suerte estas ideas sean las que ayuden a construir nuestro mundo.
Si quieres conocer más acerca de The Global Poetry Project visita: https://www.katharinezaun.com/theglobalpoetryproject